Speciaal voor Kaatje !

Speciaal voor Kaatje !

Route van onze reis

donderdag 18 maart 2010

Dag 1 's avonds: van Manga tot Anime


Terwijl we nog hoog in de wolken hangen, wil ik graag wat vertellen over de Manga. Neen, dat is geen 'tanga' voor mama's, het is het Japanse equivalent van het stripverhaal. Het woord Manga werd bedacht door houtsnede-kunstenaar Katsushika Hokusai die het woord voor het eerst gebruikte in zijn in 1814 uitgegeven boek 'Hokusai Manga'. Het betekent zoveel als 'onbeheerste of onwillekeurige kwaststreken' en het verwijst naar de vloeiende tekenstijl die hij gebruikte.

Binnen de hedendaagse Japanse cultuur wordt de Manga als een gerespecteerde kunstvorm aanzien en richt zich niet, zoals in het westen, voornamelijk tot kinderen. Dankzij tv-series en het internet werd de Japanse strip geleidelijk aan ook in het Westen populair.
Voor ons Westerlingen is het lezen van een Manga een hele belevenis. De vertaalde versies worden uitgegeven in traditioneel Japanse stijl en worden van rechts naar links gelezen.
De eerste keer dat je zo'n boek opent - dus beginnen bij wat wij gewoonlijk de achterflap noemen - geraak je toch wel even uit balans. Je hersenen hebben even tijd nodig om zich aan te passen, want het voelt onnatuurlijk aan.Volgens mij is het lezen van dergelijke Manga een ideaal uitgangspunt om je eigen creativiteit te stimuleren en 'out of the box' te leren denken.

Ook leuk zijn de afgeleide tekenfilms van de Manga. Deze tekenfilms worden 'Anime' genoemd, afkomstig van het Engelse woord 'animation'. Sinds de tweede helft van de vorige eeuw kent de tekenfilm in het algemeen alsmaar meer succes. De invloed van Walt Disney is daar natuurlijk niet vreemd aan en mede door dit Disneysuccess verwierf de Anime ook in Japan geleidelijk aan meer aanzien en groeide uit tot een volwaardig exportproduct op het einde van de 20ste eeuw.

De airhostess brengt me net wat 'ocha', dit is de Japanse groene thee. Oorspronkelijk werd de groene thee door de Chinezen gecultiveerd; eerst niet zo zeer als drank maar als medicijn(grote hoeveelheid antioxidanten)!De Chinezen introduceerden de groene thee bij de Boeddhistische priesters, die het op hun beurt in de 8ste eeuw naar Japan brachten. Aanvankelijk werd het dé drank bij de Japanse aristocratie en Samoerai; later werd het drinken van groene thee een wezenlijk onderdeel van de Japanse cultuur.
In het Japans heet thee 'cha' en in de volksmond spreekt men van 'o-cha' wat 'eerbiedwaardige thee' betekent. Opmerkelijk vind ik de klank van 'cha', want toen we een paar jaren terug in Egypte waren sprak men daar van 'shãy', wat ook thee betekent, maar dan in het Arabisch.

Ik zet de koptelefoon op die we bij het opstijgen kregen en ga nu intens genieten van mijn 'o-cha' en van een Anime welke men net heeft aangekondigd op het kleine beeldschermpje. Kijken jullie mee?

Cencoroll - Deel 1




Cencoroll - Deel 2



Cencoroll - Deel 3



Thanks to 'Ichigo9913" for this strange and interesting anime movie involving a boy and his weird monster.(YouTube)

1 opmerking:

  1. Hey Mitchy, ik heb weer één en ander bijgeleerd! Heel tof en verrassend --> Anime ;-)
    Ben al benieuwd naar wat nog zal volgen???

    BeantwoordenVerwijderen